Granta 155: Best of Young Spanish Language Narrators, 2
Granta en español 23: Los mejores narradores jóvenes en español, 2
En colaboración con la revista inglesa Granta, su edición española anuncia la apertura del proceso de la segunda selección de «Los mejores narradores jóvenes en español» en la estela de la dada a conocer en 2010, también en ediciones simultáneas desde Londres, Nueva York y Barcelona.
Cada diez años, desde 1983, la revista inglesa elige a una veintena de jóvenes escritores como representantes de una generación emergente, los inscribe en el mapa de la narrativa actual. En la primera lista inglesa se destacaron por primera vez las voces de Salman Rushdie, Kazuo Ishiguro, Ian McEwan, William Boyd, Shiva Naipaul, Rose Tremain, Julian Barnes, y Martin Amis, entre muchos otros. (Para una historia detallada de estas selecciones puede consultarse aquí).
La noticia de aquella primera selección en la revista en este idioma hace un decenio permanece como un registro histórico, en español y en inglés, y es actualmente objeto de estudio en diversas universidades extranjeras, pues dio cuenta de una generación de escritores trasatlánticos, rica en registros y de grandes cualidades expresivas. La selección fue recogida inmediatamente en los medios como El País, Clarín, The New York Times o The Guardian y permitió consolidar o proponer las trayectorias de Lucía Puenzo, Santiago Roncagliolo, Oliverio Coelho, Andrés Barba, Rodrigo Hasbún, Pola Oloixarac, Javier Montes, Andrés Neuman, Alberto Olmos, Sònia Hernández, Carlos Yushimito, Carlos Labbé, Federico Falco, Antonio Ortuño, Elvira Navarro, Andrés Felipe Solano, Samantha Schweblin, Alejandro Zambra, Andrés Ressia Colino, Pablo Gutiérrez y Patricio Pron:
https://www.nytimes.com/2010/10/02/books/02granta.html
https://www.theguardian.com/books/2010/oct/01/granta-best-young-spanish-language-novelists
http://www.rtve.es/noticias/20101001/22-narradores-jovenes-mas-importantes-espanol-segun-granta/358204.shtml
https://elpais.com/diario/2010/10/02/cultura/1285970401_850215.html
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/granta-113-the-best-of-young-spanish-language-novelists-edited-by-john-freeman-2194279.html
>https://latimesblogs.latimes.com/jacketcopy/2010/10/granta-names-22-best-young-spanish-language-novelists.html
https://www.npr.org/2010/12/17/132115006/the-new-literary-stars-of-spain-and-latin-america
DETALLES DE LA CONVOCATORIA
Granta convoca, desde sus sedes en Londres y Barcelona, a todos los escritores, editores, agentes literarios y amigos desconocidos a que presenten la candidatura de jóvenes narradores de lengua española para su posible inclusión en el volumen que Granta publicará en la primavera de 2021.
Se tiene que rellenar el formulario y enviar la candidatura a través del sitio web de Granta: www.granta.com
Condiciones
Pueden presentarse todos los narradores menores de treinta y cinco años (al 31 de diciembre de 2020) de cualquier nacionalidad pero que escriban en lengua española y que hayan publicado al menos una novela o recopilación de cuentos en una editorial antes de diciembre de 2020.
Una vez seleccionados (en agosto, 2020) los veinte escritores a base de sus primeros libros publicados (novela, cuento), serán invitados a presentar un texto para su publicación en el número 23 de Granta en español: «Los mejores narradores jóvenes en español», que se traducirá al inglés para el número 155 de Granta, «Best of Young Spanish Language Narrators».
Requisitos
Las candidaturas han de presentarse de la siguiente forma y con los documentos requeridos:
- Rellenar debidamente el formulario que conste en el sitio web de Granta en español (www.granta.com.es) con el nombre del autor, fecha exacta de nacimiento, domicilio, teléfonos, dirección de correo electrónico y obras publicadas (título, editorial, lugar y año).
- Enviar por esta vía una versión digital de una o varias obras ya publicadas (novela y/o cuentos), o bien copia del manuscrito de una obra inédita acompañada de una carta firmada por el responsable que certifique el compromiso de su publicación en una editorial constituida como empresa.
- No se considerarán obra autoeditada o publicaciones en plataformas de autoedición.
Fecha límite de envío: 15 de mayo de 2020. 22 de mayo de 2020 (Plazo ampliado por las circunstancias excepcionales en las que estamos).
Jurado (ver información abajo): Gaby Wood, Horacio Castellanos Moya, Chloe Aridjis, Rodrigo Fresán, Valerie Miles, Aurelio Major.
JURADO «Mejores narradores jóvenes en español 2»
Gaby Wood es escritora y directora literaria de la Fundación del Premio Booker. Tras egresar de la Universidad de Cambridge, donde estudió filología francesa, dirigió la sección de libros del diario The Telegraph. Escribó durante tres lustros para The Observer. Colabora habitualmente en The London Review of Books, Vogue y The New York Times, y el propio The Telegraph. Edison’s Eve, su libro sobre la historia de los autómatas, se publicó en 2002 y fue preseleccionado para el Premio del Círculo Nacional de Críticos del Libro en 2003 en Estados Unidos. Wood ha recibido el Cullman Fellowship de la Biblioteca Pública de Nueva York. Ha sido jurado de premios literarios como el Man Booker de 2011, el de la revista Granta a los mejores jóvenes novelistas británicos, el Jerwood y el Geoffrey Faber Memorial, entre otros.
Horacio Castellanos Moya, escritor salvadoreño nacido en 1957, es autor de doce novelas, y varios libros de relatos y ensayos. Traducido a más de una docena de idiomas, su primera novela, La diáspora (1989), obtuvo el Premio Nacional otorgado por la Universidad Centroamericana (UCA) de El Salvador. Su obra breve El asco. Thomas Bernhard en San Salvador (1997) generó controversias y amenazas que lo obligaron a abandonar su país. Su novela La diabla en el espejo (2000) fue nominada al Premio Rómulo Gallegos y Moronga (2018) al Premio Médicis a la mejor novela extranjera. El gobierno de Chile le otorgó el Premio Iberoamericano de Narrativa Manuel Rojas 2014 por el conjunto de su obra.
Fue editor de diarios, revistas y agencias de prensa, principalmente en la Ciudad de México, donde vivió trece años; también ha residido en Costa Rica, Guatemala, Canadá, y España. Escritor residente durante dos años en un programa de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, Castellanos Moya vivió seis meses en Japón gracias a una beca otorgada por la Universidad de Tokio y la Fundación Japón. Actualmente es profesor en la Universidad de Iowa. Sus libros más recientes son El sueño del retorno (2013), Moronga (2018) y Envejece un perro tras los cristales (2019).
Chloe Aridjis es una escritora de ascendencia mexicana y estadounidense que se crio en los Países Bajos y en México. Es autora de tres novelas, El libro de las nubes, que mereció en Francia el premio a la mejor primera novela extranjera, Asunder, ambientada en la Galería Nacional de Londres, y Sea Monsters, preseleccionada para el premio PEN/Faulkner de ficción este año. Se doctoró por la Universidad de Oxford en poesía francesa decimonónica y el ilusionismo y fue comisaria de la exposición de Leonora Carrington en la galería Tate de Liverpool. Recibió una beca Guggenheim en 2014 y el premio para escritores del Eccles Centre y el Hay Festival en 2020. Ha formado parte del jurado de diversos premios en Reino Unido. Su traducción de El poeta niño, obra de su padre, se publicó en 2016. Tras residir en Berlín, se ha establecido en Londres, donde escribe para revistas de arte. En otoño de 2020 publicará una reunión de ensayos y cuentos y en la actualidad está enfrascada en una nueva novela, The Shadow of the Object, inspirada en las linternas mágicas y Aby Warburg. Es miembro de XR Writers Rebel, un grupo de escritores que se centran en abordar la emergencia climática.
Gaby Wood | Horacio Castellanos Moya | Chloe Aridjis |
Rodrigo Fresán nació en Buenos Aires en 1963 y vive en Barcelona desde 1999. Es autor de los libros Historia argentina, Vidas de santos, Trabajos manuales, Esperanto, La velocidad de las cosas, Mantra (Premio Nuevo Talento Fnac 2002), Jardines de Kensington (Premio Lateral de Narrativa 2004, finalista Premio Fundación José Manuel Lara), El fondo del cielo (Locus Magazine Favorite Speculative Fiction in Translation Novel 2018, USA: y del tríptico de La Parte Contada, compuesto por La parte inventada (Best Translated Book Award 2018, USA: «Fresán es un maestro»), La parte soñada, y La parte recordada. En 2017, Fresán recibió en Francia el Prix Roger Caillois a la totalidad de su obra por ser un «escritor atípico, transgresor e ineludible».
Valerie Miles es escritora, editora y traductora. En 2003 cofundó Granta en español cuando dirigía la editorial Emecé en España. Llevó el proyecto a Alfaguara donde también lanzó la colección de clásicos del New York Review of Books. Su trabajo en el archivo de Roberto Bolaño culminó en el comisariado de la exposición Archivo Bolaño 1977-2003 junto con el equipo del CCCB de Barcelona. Su bibliografía incluye su primer libro, Mil bosques en una bellota y la edición de Nabokov and the Puzzle of Exile de Azar Nafisi para Yale, además de El diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot para NYRB. También ha traducido a Enrique Vila-Matas y Milena Busquets (finalista del Impac) entre otros. Obtuvo la Fellowship que otorga el Fondo Nacional de las Artes de Estados Unidos en 2019 por su traducción de Crematorio de Rafael Chirbes, proximamente en New Directions. Colabora en medios como The New Yorker, The New York Times, The Paris Review, Granta y El País.
Aurelio Major es poeta, traductor y editor. Dirigió el brazo editorial de Vuelta, presidido por Octavio Paz, y la filial mexicana de Tusquets. Ha vertido al español la obra de Eliot Weinberger, Susan Sontag y David Rieff, así como la de los poetas Charles Tomlinson, Michael Hamburger, George Oppen y Basil Bunting. De este último prologó y editó Briggflatts y otros poemas (2004). Su edición de la Obra crítica de Edmund Wilson vio la luz en 2008; a esta siguió otra de Weinberger, Las cataratas (2012). En 2013 Words Without Borders publicó su coedición de poesía y narrativa española contemporáneas. Fue comisario en 2014 para las conmemoraciones en España del centenario de Octavio Paz, de quien prologó y editó De una palabra a la otra: Los pasos contados (2016). En 2017 publicó sus ediciones de la Poesía reunida de Ida Vitale, y de Viaje a la revolución de Bertrand Russell. Su poemario más reciente es Pródromo (2019). En 2003 cofundó Granta en español.
Rodrigo Fresán | Valerie Miles | Aurelio Mayor |
Para más información, pueden consultar el sitio web de granta.com.es o escribir a editor@granta.com.es spanishgranta@gmail.com o la cuenta de twitter @grantaenespanol.